Monthly FB NEWS 月刊FBニュース 月刊FBニュースはアマチュア無線の電子WEBマガジン。ベテランから入門まで、楽しく役立つ情報が満載です。

Masaco&FB Girlsの目指せバイリンガル ~英語でQSO~

第3回 「QSLカードの交換とお別れの挨拶」&基礎総復習

日常会話編:イベントブースに来場した外国人に英語で対応しよう

イベントブースに来場した外国人に英語で対応しよう

ハムフェアには、多くの外国人の方が来場されます。FB NEWSのブースも同様。しかし、これまでは、英語で対応できず、あたふたするばかりでした。そこで、今回は、ブースに外国人の方が来られた時の対応を学びました。

FBHello, nice to meet you.
<こんにちは、お会いできてうれしいです>

GNice to meet you, too. What is FB NEWS?
<私もお会いできてうれしいです。FB NEWSって何ですか>

FBFB NEWS is an online magazine for the amateur radio.
We update our web site on the 1st and 15th of each month.
<FB NEWSはアマチュア無線のWEBマガジンです。
毎月1日と15日に更新しています>

GReally? That’s interesting.
But, it is all in Japanese. Don’t you have anything in English?
<そうですか、面白いですね。
しかし、日本語ばかりですが。英語版はないのですか>

FBI’m sorry, but our site is only displayed in Japanese right now.
<残念ながら、今は日本語のみです>

さらに、来場された外国人の方に、FB NEWSのオリジナルバッグをプレゼントします。

FBThis bag is just for you. This is our original design.
<このバッグを特別に差し上げます。これは私たちのオリジナルです>

GOh, this is great. Thank you very much.
<それは素晴らしい。ありがとうございます>

FBLet’s meet again sometime.
<また、いつか、お会いしましょう>


ハムフェアで、この笑顔で対応できれば合格ですが・・・

Masacoさんからは、CD販売に関する英語を教えて欲しいとのリクエストがありました。

M:このCDはもらえるの?と聞かれたことがありました。販売しています、と言いたいです。
GThese are for sale.

M:ぜひ買ってくださいは?
GPlease buy one.

M:いくらですか、と聞かれた時、1,000円です、と言いたい。
GThey cost one thousand yen.

これまで、CD販売でよほど困ったのか、次々と質問が出て来るMasacoさん。

M:サインしましょうか、はどういえばいいのですか。
GShall I sign it for you?

M:何曲入りですか、と聞かれたら、3曲入りですと言いたい。
GThis CD has 3 songs.

M:このCDはバラードです。これは演歌調です、と言いたい。
GThis CD has ballad songs.
This CD has traditional Japanese songs.

最後にあーちゃんから
あ:ブースにいると場所を聞かれることが多いのですが、どう言えばいいんでしょうか。
GI’ll take you there.
<連れていってあげます>と言って案内してあげるか
Please ask at the information booth
<案内所で聞いてください>と言えばいいでしょう。

どうしても対応できなくなったら、最後の手段。英語が得意なエリーを呼びましょう
GPlease wait a moment, I‘ll get another staff member who is better at English.
<少し待ってください。英語が得意なスタッフに代わります>


基礎編が終わり、次回からはいよいよ応用編。ラバースタンプQSOからは卒業しましょう

CQを出すところからお別れの挨拶まで、基本的な表現を学んで来ました。これで、簡単なQSOはできるはずです。つまりながらでも、たどたどしくてもOK。グレッグ先生の「英語圏のハムにとっては、相手が慣れない英語を使ってでもQSOをしたいと思ってくれている、それだけで嬉しいのです」という言葉を思い出して、英語でのQSOにチャレンジしましょう。

さて、来月からは応用編です。基礎編をベースにより豊かな表現を学んでいきます。お楽しみに!

■次回(9月1日公開)のレッスン(応用編)
・CQ/応答のバリエーションとコンテスト

■皆さまからの質問を募集しています。
「こんな時、どう言うの?」「こんな表現を知りたい」など、QSOはもちろん、日常会話に関することでもOKです。下記のアドレスよりお送りください。お名前やご住所の記入は不要です。
english@fbnews.jp
※ご質問に対してはWEB上での回答とさせていただき、Eメールでの個別回答は行いません。
※全てのご質問にお応えすることはできませんので、あらかじめご了承ください。
※ご質問をいただいた方のお名前などは公表いたしません。

Masaco&FB Girlsの目指せバイリンガル ~英語でQSO~ バックナンバー

2017年8月号トップへ戻る

次号「月刊FBニュース2019年7月号」は 7月1日(月)と16日(火)に公開予定

サイトのご利用について

©2019 月刊FBニュース編集部 All Rights Reserved. 発行元: 月刊FBニュース編集部