Monthly FB NEWS 月刊FBニュース 月刊FBニュースはアマチュア無線の電子WEBマガジン。ベテランから入門まで、楽しく役立つ情報が満載です。

Masaco&FB Girlsの目指せバイリンガル ~英語でQSO~

第7回 様々な自己紹介、クラブ局、仕事について話そう

先生役はアマチュア無線歴35年超のJO3SLK(N7HSL)Gregさん。生徒は、英語は大の苦手というシンガーソングライターのMasacoさん、最近英会話教室に通いはじめたものの、まだバイリンガルには程遠いFB Girlsのあーちゃん。そして留学経験もあり英語が得意のエリーは生徒とアシスタントを務めます。

最初の3ヶ月(2017年6月~8月)は、簡単なQSOができるレベルを目指す基礎編、次の9ヶ月(9月~2018年5月)は会話の幅を広げる応用編です。Greg先生、Masacoさん、あーちゃん、エリーと一緒に楽しく英語を学び、英語での海外DX QSOに挑戦しましょう。

先月は教室を飛び出し、兵庫県赤穂郡にある別荘から海外局との交信にチャンレンジしたMasacoさん、あーちゃん、エリーの3人。しかし、コンディションが良くなかったため、海外局と交信できたのはエリーだけでした。(http://www.fbnews.jp/201711/bilingual/index.html

Masacoさんとあーちゃんは、海外局から応答がなく、さぞかし寂しい思いをし、落ち込んでいるかと思いきや、(英語を話さずに済んで)ほっとしてしまっている状態。まだまだ英語には自信がないようです。さらに勉強して、もっと英語に親しむ必要がありそうです。

さて、今回のメインテーマは自己紹介。クラブ局や仕事についての英語を学びます。黒字はすでに学習した部分、青字がポイントとなる表現です。コールサインはFBガールズレディオクラブ<JL3ZGL>です。なお、エリーは今回お休みです。

まずはMasacoさんから。

Masaco(以下 M)CQ, CQ, CQ, this is JL3ZGL.
Juliet Lima Three Zulu Golf Lima calling CQ and standing by.

Greg(以下 G)JL3ZGL, this is N7HSL. November Seven Hotel Sierra Lima calling you.

MN7HSL, this is JL3ZGL.
Thank you for coming back to my call.
This is a club station.
The name is the FB Girls Radio Club.
The operator is Masaco.
Mike Alfa Sierra Alfa Charlie Oscar.
My personal call sign is JH1CBX.
<こちらはクラブ局です。名前はFBガールズレディオクラブです。オペレーターはMasaco。個人コールはJH1CBXです>

Our QTH is Osaka. Oscar Sierra Alfa Kilo Alfa.
Your signal is five nine. So, back to you.
N7HSL, this is JL3ZGL, go ahead.

GJL3ZGL, this is N7HSL.
Masaco san, thank you for the information.
My name is Greg. Golf Romeo Echo Golf.
My QTH is Seattle Washington. Your signal is five seven.
By the way, what kind of club is the FB Girls Radio Club?
<ところで、FBガールズレディオクラブはどのようなクラブですか>
Go ahead.

MThe FB Girls Radio Club is the club for the "Monthly FB NEWS", which is an online web magazine.
Our members are mainly girls who are staff members of the FB NEWS.
Now, our club has 6 members.
The club was started in 2016.
<FBガールズレディオクラブはオンラインwebマガジンのクラブ局です。私たちのメンバーは、主にFB NEWSの女性スタッフです。今、メンバーは6人です。クラブは2016年に設立されました>
Go ahead.

GOK, thanks.

今回は、新しい表現が多く加わりましたが、予想に反して?スラスラといったMasacoさん。予習してきたのがわかります。ひっかかったのは、2016年の読み方。“twenty sixteen”でOKです。あーちゃんは、後からというメリットを活かし、Masacoさんが間違ったところを修正して、ほぼ完璧でした。

●ポイント
設立というと“established”という単語が浮かぶ方もおられると思いますが、Greg先生によると、フェージングや混信のある中では、“started”の方が聞き取りやすいとのことでした。また、FB NEWSの前の“the”は母音「エフビー」なので、学校では「ジ」と発音するよう学習しましたが、先生によると「どちらでもよい」ということでした。


話すだけではなく発音にも注意する余裕ができてきたMasacoさん

Summary

I belong to the XYZ Amateur Radio Club. <私はXYZアマチュア無線クラブに所属しています>

・Our club has ten members. <私たちのクラブは10名で構成されています>

・Most of the members in our club are over 70. <私たちのクラブのメンバーのほとんどが70歳を超えています>

Our club has over 30 years of history since its founding. <私たちのクラブは設立から30年以上の歴史があります>

Our club operates a lot during DX contests. <私たちのクラブはDXコンテストに力を入れています>

I got my Ham license in 1970. (= I got my ticket in 1970.) <私は1970年にアマチュア無線の免許を取得しました>


レッスンは6回目。内容もどんどん難しくなり、Masacoさんとあーちゃんの緊張感も高まります

Masaco&FB Girlsの目指せバイリンガル ~英語でQSO~ バックナンバー

2017年12月号トップへ戻る

次号は 12月 1日(木) に公開予定

サイトのご利用について

©2024 月刊FBニュース編集部 All Rights Reserved.